首页 > 商务英语

从事商务英语翻译工作的要求

2014-05-19 10:26   类别:语法   来源:   责编:Anne
导学:为了获得更好的商务英语翻译水平,实际上在下面的内容中也提出了一些建议,相信大部分的考生们在看过了以后,自己对于这些翻译的工作也可以有了一些新认知,请看下文。

  提及从事商务英语翻译工作的要求,那么下面的文章中也给出了一些建议,比如要有良好的政治素养、有高度的职业责任感、有较强的英语语言能力,关于这些知识要点都是我们不得不去把控的要素,这样下去,自己的英语能力才会提升。

  第一,要有良好的商务英语翻译政治素养

  善于运用正确的立场、观点和入法来分析研究所译的内容.以确保译文准确、恰当地传达原文的思想。例如在商务活动中.往往会涉及到大陆、台湾、APEC等提法。对此,我们必须认真、谨慎地加以对待。

  第二,要有高度的职业责任感。高度的职业责任感是指译者必须意识到自己肩负的使命,要有兢兢业业、一丝不苟的态度.对个明白或不熟悉的东四要勤查多问,不望文生义,不草率下笔。这不仅是对交流的双方负责,也是对自己负责。

  第三,要有较强的英语语言能力。较强的英语语言能力是英汉翻译的首要条件,是透彻理解原文的前提。若想提高英语语言能力,-方面要掌握必要的语法知识,另一方面要努力扩大常用词汇量。

  以上就是从事商务英语翻译工作的要求,相信大部分的考生们在意识到了这些要素后,自己也可以从这些知识当中得到更好的收获,这样下去,自己在未来的英语水平发挥上才会变得更为的自信,为此自己要好好的对于这些内容进行把控。


赞一下( ) 收藏
适合人群:商务白领
难度:
标签:语法  商务英语翻译  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动